导航考研英语(高中英语改错翻译句型)

2024-03-23 15:30:35

重复法是指在译文中适当地重复原文中出现过的词语,以使意思表达得更加清楚;或者进一步加强语气,突出强调某些内容,收到更好的修辞效果。一般而言,英语往往为了行文简洁而尽量避免重复。所以,英语经常借助替代、省略或变换等其他表达方法。相反,重复却是汉语表达的一个显著特点。在许多场合某些词语不仅需要重复,而且也只有重复这些词语,语义才能明确,表达才能生动。为了达到汉语译文准确、通顺和完整的翻译标准,在考研翻译中,常常需要将一些关键性的词加以重复。

一、重复名词

(一)重复英语中作宾语的名词

Students must be cultivated to have the ability to analyze and solve problems.

必须培养学生分析问题和解决问题的能力。

I had experienced oxygen and /or engine trouble.

我曾碰到过,不是氧气设备出故障,就是引擎出故障,或两都都出故障。

They would be very reluctant to postpone or cancel the meeting.

他们不太愿意推迟这个会议或者取消这个会议。

(二)重复英语中作表语的名词

This has been our position—but not theirs.

这一直是我们的立场——而不是他们的立场。

John is your friend as much as he is mine.

约翰既是你的朋友,又是我的朋友。

(三)重复英语介词前所省略的名词

英语中常重复使用介词,而将第二个、第三个介词前的名词省略,翻译时则往往可以重复这些省略的名词。

The doctor will get more practice out of me than out of seventeen hundred ordinary patients.

医生从我身上得到的实践,地比从一千七百个普通病人身上得到的实践还多。

(四)重复定语从句中作先行词的名词

英语定语从句常用关系词引导,它一方面代表定语从句所修饰的那个先行词(通常是名词、名词短语或代词),一方面在从句中担任一个成分。汉语中没有关系词,往往需要重复这个作先行词的名词。

He gave ma a book which I kept to this day.

他曾经送给我一本书。这本书我一直保存至今。

Yesterday afternoon, I met an old friend of mine, who said that he would go abroad the next week.

昨天下午,我遇到了一位老朋友。这位老朋友告诉我说他下个星期要出国去。

英语中的同位语,在译文中有时也可以采用重复法来翻译。

Water can be decomposed by energy, a current of electricity.

水可由能量来分解,所谓能量也就是电流。

二、重复动词

(一)英语句子常用一个动词连接几个宾语或表语,在译文中往往要重复这个动词。

Is he a friend or an enemy?

他是个朋友呢,还是个敌人?

Light travels more quickly than sound does.

光传播的速度要比声音传播速度要快得多。

You can do that work very well if you care to.

如果你肯做那项工作,你就能做得更很好。

(二)英语句子中动词后有介词时,在第二次或者第三次往往只用介词而省略动词,在汉语译文中则要重复动词以代替英语中重复的前置词。

We talked of ourselves, of our prospects, of the journey , of the weather, of each other—of everything.

我们谈到自己,谈到前途,谈到旅程,谈到天气,谈到彼此的情况——谈到所有的一切事情。

有时候,在英语中连动词后面的介词也省略了,但译文中仍可以重复动词。

They wanted to determine if he complied with the terms of his employment and his obligations as an American.

他们想要确定,他是否履行了受雇条件,是否履行了作为美国公民所应尽的职责。

三、重复代词

(一)英语代词的使用非常频繁,汉语中除非必要,一般不宜多用代词。因此,在翻译中,除了适当地将原文中的一些代词直译外,还经常将某些代词所替代的名词重复译出,以使译文意思清楚明了。

Jesse opened his eyes. They were filled with tears.

杰西睁开眼睛,眼里充满了泪水。

He hated failure; he had conquered it all his life, risen above it, despised it in others.

他讨厌失败,他一生中曾战胜失败,超越失败,并且藐视别人的失败。

(二)英语中用物主代词its, his, their等等以代替句中作主语的名词(有时附有修饰语)时,翻译时往往可以不用代词而重复其作主语的名词(有时附有修饰语),以达到明确具体的目的。

Happy families also had their own troubles.

幸福的家庭也有幸福家庭的苦恼。

Each country has its own customs.

各国有各国的风谷。

(三)英语中的关系代词或关系副词whoever, whenever, wherever等等,在翻译时,往往使用重复法处理。

Whoever violates the disciplines should be criticized.

谁犯了了纪律,谁就应该受到批评。

Come to see me whenever you are free.

你什么时间有空,就什么时间来找我。

You may borrow whichever novel in my bookcase you like best.

我书架上的小说你最爱哪一本,你就可以借哪一本。

(四)英语用some... and others... (some..., others...)连用的句子,译成汉语时主语往往是谓语重复形式的“的”字结构,有时也可以用“有的...,有的...”或者“一些...,一些....”的句式。

Some have entered college and others have gone to the countryside.

上大学的,上大学了;下乡的,下乡了。(有的上大学了,有的下乡了。)

Some played football and others played basketball.

踢足球的,踢足球去了,打篮球的,打篮球去了(一些人踢足球去了,一些人打篮球去了。)

四、其他重复法

为了使译文明确具体,除了上面谈到的一些重复手段外,还有一种情况:英语原文没有重复,在翻译的时候,可以在汉语译文中采用重复法或者用同义词来重复。

Please wait a moment.

请等一等。

I had met with great difficulty in learning organic chemistry.

在学有机化学这门课程的时候,我碰到了重重困难。

He was proficient both as a flyer and as a navigator.

他既精于飞行,又善于导航。(原文中形容词proficient没有重复,译文却以“精于”、“善于”两个不同形式重复同一个内容。)

最后,需要注意的是,重复法也不可盲目滥用。否则,过度重复会使译文罗嗦累赘、单调乏味。只有在准确理解原文的基础上,灵活运用重复法才能让译文表达得更加准确、更加通顺。

《重复法》由留学liuxue86.com我整理

适合射手座的考研专业有哪些

是的,一般院校,比如清华大学或者中科院自动化所,电工所一般是考《电路》,用的是邱关源第五版教材做参考书,但是也有的学校考的是《微机原理》复试的时候一般是考《自动控制原理》一般用的是胡寿松或者李友善的教材。其实专业课都好说,关键是数学和英语,理工科数学一可谓得数学者得天下。所以建议你还是从同济大学的《高等数学》开始好好复习吧!要知道《自动控制原理》对高数,线代和电路原理要求很高。基础是关键,做题时方法。

考研可以选择的专业有:

01 哲学

0101 哲学

马克思主义哲学

中国哲学

外国哲学

逻辑学

伦理学

美学

宗教学

科学技术哲学

02 经济学

0201 理论经济学

政治经济学

经济思想史

经济史

西方经济学

世界经济

人口、资源与环境经济学

0202 应用经济学

国民经济学

区域经济学

财政学

金融学

产业经济学

国际贸易学

劳动经济学

统计学

数量经济学

国防经济

0251 金融 ★

0252 应用统计 ★

0253 税务 ★

0254 国际商务 ★

0255 保险 ★

0256 资产评估 ★

0257 审计 ★

0270 统计学

03 法学

0301 法学

法学理论

法律史

宪法学与行政法学

刑法学

民商法学

诉讼法学

经济法学

环境与资源保护法学

国际法学

军事法学

0302 政治学

政治学理论

中外政治制度

科学社会主义与国际共产主义运动

中共党史

国际政治

国际关系

外交学

0303 社会学

社会学

人口学

人类学

民俗学

0304 民族学

民族学

马克思主义民族理论与政策

中国少数民族经济

中国少数民族史

中国少数民族艺术

0305 马克思主义理论

马克思主义基本原理

马克思主义发展史

马克思主义中国化研究

国外马克思主义研究

思想政治教育

中国近现代史基本问题研究

0306 公安学

0351 法律 ★

法律硕士(非法学)

法律硕士(法学)

0352 社会工作 ★

0353 警务 ★

04 教育学

0401 教育学

教育学原理

课程与教学论

教育史

比较教育学

学前教育学

高等教育学

成人教育学

职业技术教育学

特殊教育学

教育技术学

教育法学

0402 心理学

基础心理学

发展与教育心理学

应用心理学

0403 体育学

体育人文社会学

运动人体科学

体育教育训练学

民族传统体育学

0451 教育 ★

教育管理

学科教学(思政)

学科教学(语文)

学科教学(数学)

学科教学(物理)

学科教学(化学)

学科教学(生物)

学科教学(英语)

学科教学(历史)

学科教学(地理)

学科教学(音乐)

学科教学(体育)

学科教学(美术)

现代教育技术

小学教育

心理健康教育

科学与技术教育

学前教育

特殊教育

0452 体育 ★

体育教学

运动训练

竞赛组织

社会体育指导

0453 汉语国际教育 ★

0454 应用心理 ★

05 文学

0501 中国语言文学

文艺学

语言学及应用语言学

汉语言文字学

中国古典文献学

中国古代文学

中国现当代文学

中国少数民族语言文学

比较文学与世界文学

0502 外国语言文学

英语语言文学

俄语语言文学

法语语言文学

德语语言文学

日语语言文学

印度语言文学

西班牙语语言文学

阿拉伯语语言文学

欧洲语言文学

亚非语言文学

外国语言学及应用语言学

0503 新闻传播学

新闻学

传播学

0551 翻译 ★

英语笔译

英语口译

俄语笔译

俄语口译

日语笔译

日语口译

法语笔译

法语口译

德语笔译

德语口译

朝鲜语笔译

朝鲜语口译

0552 新闻与传播 ★

0553 出版 ★

06 历史学

0601 考古学

0602 中国史

0603 世界史

0651 文物与博物馆 ★

07 理学

0701 数学

基础数学

计算数学

概率论与数理统计

应用数学

运筹学与控制论

0702 物理学

理论物理

粒子物理与原子核物理

原子与分子物理

等离子体物理

凝聚态物理

声学

光学

无线电物理

0703 化学

无机化学

分析化学

有机化学

物理化学

高分子化学与物理

0704 天文学

天体物理

天体测量与天体力学

0705 地理学

自然地理学

人文地理学

地图学与地理信息系统

0706 大气科学

气象学

大气物理学与大气环境

0707 海洋科学

物理海洋学

海洋化学

海洋生物学

海洋地质

0708 地球物理学

固体地球物理学

空间物理学

0709 地质学

矿物学、岩石学、矿床学

地球化学

古生物学与地层学

构造地质学

第四纪地质学

0710 生物学

植物学

动物学

生理学

水生生物学

微生物学

神经生物学

遗传学

发育生物学

细胞生物学

生物化学与分子生物学

生物物理学

0711 系统科学

系统理论

系统分析与集成

0712 科学技术史

0713 生态学

0714 统计学

0771 心理学

基础心理学

发展与教育心理学

应用心理学

0772 力学

一般力学与力学基础

固体力学

流体力学

工程力学

0773 材料科学与工程

材料物理与化学

材料学

材料加工工程

0774 电子科学与技术

物理电子学

电路与系统

微电子学与固体电子学

电磁场与微波技术

0775 计算机科学与技术

计算机系统结构

计算机与理论

计算机应用技术

0776 环境科学与工程

环境科学

环境工程

0777 生物医学工程

0778 基础医学

人体解剖与组织胚胎学

免疫学

病原生物学

病理学与病理生理学

法医学

放射医学

0779 公共卫生与预防医学

流行病与卫生统计学

劳动卫生与环境卫生学

营养与食品卫生学

儿少卫生与妇幼保健学

卫生毒理学

军事预防医学

0780 学

物化学

剂学

生物学

物分析学

微生物与生化学

理学

0781 中学

0782 医学技术

0783 护理学

08 工学

0801 力学

一般力学与力学基础

固体力学

流体力学

工程力学

0802 机械工程

机械制造及其自动化

机械电子工程

机械设计及理论

车辆工程

0803 光学工程

0804 仪器科学与技术

精密仪器及机械

测试计量技术及仪器

0805 材料科学与工程

材料物理与化学

材料学

材料加工工程

0806 治金工程

治金物理化学

钢铁冶金

有色金属治金

0807 动力工程及工程热物理

工程热物理

热能工程

动力机械及工程

流体机械及工程

制冷及低温工程

化工过程机械

0808 电气工程

电机与电器

电力系统及其自动化

高电压与绝缘技术

电力电子与电力传动

电工理论与新技术

0809 电子科学与技术

物理电子学

电路与系统

微电子学与固体电子学

电磁场与微波技术

0810 信息与通信工程

通信与信息系统

信号与信息处理

0811 控制科学与工程

控制理论与控制工程

检测技术与自动化装置

系统工程

模式识别与智能系统

导航、制导与控制

0812 计算机科学与技术

计算机系统结构

计算机与理论

计算机应用技术

0813 建筑学

建筑历史与理论

建筑设计及其理论

建筑技术科学

0814 土木工程

岩土工程

结构工程

市政工程

供热、供燃气、通风及空调工程

防灾减灾工程及防护工程

桥梁与隧道工程

0815 水利工程

水文学及水资源

水力学及河流动力学

水工结构工程

水利水电工程

港口、海岸及近海工程

0816 测绘科学与技术

大地测量学与测量工程

摄影测量与遥感

地图制图学与地理信息工程

0817 化学工程与技术

化学工程

化学工艺

生物化工

应用化学

工业催化

0818 地质资源与地质工程

矿产普查与勘探

地球探测与信息技术

地质工程

0819 矿业工程

采矿工程

矿物加工工程

安全技术及工程

0820 石油与天然气工程

油气井工程

油气田开发工程

油气储运工程

0821 纺织科学与工程

纺织工程

纺织材料与纺织品设计

纺织化学与染整工程

服装设计与工程

0822 轻工技术与工程

制浆造纸工程

制糖工程

发酵工程

皮革化学与工程

0823 交通运输工程

道路与铁道工程

交通信息工程及控制

交通运输规划与管理

载运工具运用工程

0824 船舶与海洋工程

船舶与海洋结构物设计制造

轮机工程

水声工程

0825 航空宇航科学与技术

飞行器设计

航空宇航推进理论与工程

航空宇航制造工程

人机与环境工程

0826 兵器科学与技术

武器系统与运用工程

兵器发射理论与技术

火炮、自动武器与弹工程

军事化学与烟火技术

0827 核科学与技术

核能科学与工程

核燃料循环与材料

核技术及应用

辐射防护及环境保护

0828 农业工程

农业机械化工程

农业水土工程

农业生物环境与能源工程

农业电气化与自动化

0829 林业工程

森林工程

木材科学与技术

林产化学加工工程

0830 环境科学与工程

环境科学

环境工程

0831 生物医学工程

0832 食品科学与工程

食品科学

粮食、油脂及植物蛋白工程

农产品加工及贮藏工程

水产品加工及贮藏工程

0833 城乡规划学

0834 风景园林学

0835 工程

0836 生物工程

0837 安全科学与工程

0838 公安技术

0851 建筑学 ★

0852 工程 ★

机械工程

光学工程

仪器仪表工程

材料工程

冶金工程

动力工程

电气工程

电子与通信工程

集成电路工程

控制工程

计算机技术

工程

建筑与土木工程

水利工程

测绘工程

化学工程

地质工程

矿业工程

石油与天然气工程

纺织工程

轻工技术与工程

交通运输工程

船舶与海洋工程

安全工程

兵器工程

核能与核技术工程

农业工程

林业工程

环境工程

生物医学工程

食品工程

航空工程

航天工程

车辆工程

制工程

工业工程

工业设计工程

生物工程

项目管理

物流工程

0853 城市规划 ★

0870 科学技术史

0871 管理科学与工程

0872 设计学

09 农学

0901 作物学

作物栽培学与耕作学

作物遗传育种

0902 园艺学

果树学

蔬菜学

茶学

0903 农业资源利用

土壤学

植物营养学

0904 植物保护

植物病理学

农业昆虫与害虫防治

农学

0905 畜牧学

动物遗传育种与繁殖

动物营养与饲料科学

特种经济动物饲养

0906 兽医学

基础兽医学

预防兽医学

临床兽医学

0907 林学

林木遗传育种

森林培育

森林保护学

森林经理学

野生动植物保护与利用

园林植物与观赏园艺

水土保持与荒漠化防治

0908 水产

水产养殖

捕捞学

渔业资源

0909 草学

0951 农业推广 ★

作物

园艺

农业资源利用

植物保护

养殖

草业

林业

渔业

农业机械化

农村与区域发展

农业科技组织与服务

农业信息化

食品加工与安全

设施农业

种业

0952 兽医 ★

0953 风景园林 ★

0954 林业 ★

0970 科学技术史

0971 环境科学与工程

环境科学

环境工程

0972 食品科学与工程

食品科学

粮食、油脂及植物蛋白工程

农产品加工及贮藏工程

水产品加工及贮藏工程

0973 风景园林学

10 医学

1001 基础医学

人体解剖与组织胚胎学

免疫学

病原生物学

病理学与病理生理学

法医学

放射医学

1002 临床医学

内科学

儿科学

老年医学

神经病学

精神病与精神卫生学

皮肤病与性病学

影像医学与核医学

临床检验诊断学

外科学

妇产科学

眼科学

耳鼻咽喉科学

肿瘤学

康复医学与理疗学

运动医学

麻醉学

急诊医学

1003 口腔医学

口腔基础医学

口腔临床医学

1004 公共卫生与预防医学

流行病与卫生统计学

劳动卫生与环境卫生学

营养与食品卫生学

儿少卫生与妇幼保健学

卫生毒理学

军事预防医学

1005 学

基础理论

临床基础

医史文献

方剂学

诊断学

内科学

外科学

骨伤科学

妇科学

儿科学

五官科学

针灸推拿学

民族医学

1006 中西医结合

中西医结合基础

中西医结合临床

1007 学

物化学

剂学

生学

物分析学

微生物与生化学

理学

1008 中学

1009 特种医学

1010 医学技术

1011 护理学

1051 临床医学 ★

内科学

儿科学

老年医学

神经病学

精神病与精神卫生学

皮肤病与性病学

影像医学与核医学

临床检验诊断学

外科学

妇产科学

眼科学

耳鼻咽喉科学

肿瘤学

康复医学与理疗学

运动医学

麻醉学

急诊医学

内科学

外科学

骨伤科学

妇科学

儿科学

五官科学

针灸推拿学

民族医学

中西医结合临床

1052 口腔医学 ★

1053 公共卫生 ★

1054 护理 ★

1055 学 ★

1056 中学 ★

1071 科学技术史

1072 生物医学工程

11 军事学

1101 军事思想及军事历史

军事思想

军事历史

1102 战略学

军事战略学

战争动员学

1103 战役学

联合战役学

军种战役学

1104 战术学

战术学

兵种战术学

1105 指挥学

作战指挥学

军事运筹学

军事通信学

军事情报学

密码学

1106 军制学

军事组织编制学

管理学

1107 政治工作学

1108 军事后勤学

1109 军事装备学

1110 军事训练学

1151 军事 ★

12 管理学

1201 管理科学与工程

1202 工商管理

会计学

管理

旅游管理

技术经济及管理

1203 农林经济管理

农业经济管理

林业经济管理

1204 公共管理

行政管理

社会医学与卫生事业管理

教育经济与管理

社会保障

土地资源管理

1205 图书馆、情报与档案管理

图书馆学

情报学

档案学

1251 工商管理 ★

1252 公共管理 ★

1253 会计 ★

1254 旅游管理 ★

1255 图书情报 ★

1256 工程管理 ★

13 艺术学

1301 艺术学理论

1302 音乐与舞蹈学

1303 戏剧与影视学

1304 美术学

1305 设计学

1351 艺术 ★

音乐

戏剧

戏曲

**

广播电视

舞蹈

美术

艺术设计

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表